From what was left of this fantastic Noro Kureyon after knitting two cool teen hats (you can see them in yesterdays post), I am making myself a pair of simple cuffs. Gradient yarn doesn’t need much of a pattern, if you ask me, so I am just knitting 32 stitches on four needles in stockinette stitch.
Like most women/mothers, I suppose, I sometimes do more than one thing at a time. As far as knitting and reading are concerned, I haven’t figured out how to do both at once. (Has anyone?) So as soon as I am finished with the cuffs, I am looking forward to continue reading this book by Maria Blumencron. („No path leading back“, I’m afraid I couldn’t find an english translation of the book) The author, together with her goddaughter, writes about the escape of them six children from Tibet. I almost already cried when reading the preface.
„Kein Pfad führt zurück“ von Maria Blumencron. Ich freu mich schon wieder auf das Buch, sobald ich die Stulpen aus der restlichen Noro Kureyon fertig habe. Die zwei Mützen sind schon unterwegs zu den Patenkindern.
Auch Maria Blumencron schreibt von Ihren tibetischen Patenkindern und deren Flucht aus Tibet. Zusammen mit Ihrer „Tochter“ Chime erzählt sie die Geschichte ihrer schicksalhaften Begegnung im tibetisch-nepalesischen Hochgebirge und ihr Leben danach. Trotz der dramatischen Geschichte ist das Buch auch irgendwie humorvoll geschrieben; schon auf den ersten paar Seiten musste ich beinahe lachen und weinen gleichzeitig.
Thank you, Ginny, for all the knitting and reading inspiration you are bringing together.)
1 Kommentar schreiben
[…] Die Stulpen waren fix fertig gestrickt und so habe ich mit ihnen gleich am nächsten Morgen einen wunderbaren (und eisig kalten) Spaziergang gemacht. […]